Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взять выходной по болезни, не болея.
Выполнить прыжок с парашютом или с «тарзанки».
Поехать в роскошный отпуск.
Побывать на большом спортивном матче – футбольном, бейсбольном и т. д.
Поплавать с дикими дельфинами.
Прокатиться на «американских горках».
Обнять дерево.
Не спать всю ночь и увидеть рассвет.
Напиться допьяна шампанским.
Убрать за холодильником.
Пригласить на свидание незнакомого человека.
Завести отношения на рабочем месте.
Моей задачей как раз и стал «служебный роман»! Я еще не успел осуществить эту цель (хотя все же поцеловал одну из девушек, с которыми я работал на карьере в Калгурли). Понятия не имею, как можно добиться успеха в этом деле теперь, поскольку я не планирую заниматься никакой работой с теперешнего времени и до прибытия в Соединенное Королевство! Думаю, придется смириться с тем, что пока мне с этой целью не справиться.
Но я собираюсь оставить ее в списке «100 целей» и посмотреть, не удастся ли все же ее как-то реализовать. Полагаю, в какой-то момент мне все-таки придется заняться какой-никакой работой, чтобы пополнить свои финансы!
Я действительно планировал поработать на грузовике в карьере, когда возвращался в Австралию в 2009 году, но из-за экономического спада того времени такая работа стала редкостью. В конечном итоге, вполсилы поискав работу и не найдя ее, я просто снова отправился путешествовать.
По мере того как приближается завершение моего путешествия, я начинаю работать над заключительной целью списка – подписать договор на книгу обо всех этих приключениях. Надеюсь, таким образом я смогу восполнить некоторые свои траты, и в известном смысле рассматриваю все, что делается для продвижения этого книжного проекта, как самое близкое подобие настоящей работы.
Мо, которая вместе со мной находится на Ямайке, тоже работает над книгой, и мы проводим по нескольку часов в день, сидя с компьютерами на коленях и работая над нашими проектами. И можно ли найти более романтическое место, чем Ямайка?!
Служебный роман? Что ж, по крайней мере я выполняю кое-какую работу, и для меня этого достаточно, чтобы считать данную цель реализованной!
Мы организовали перелет из Майами в тот же день, когда должны были прилететь с Ямайки, и поселились в маленьком отеле в центре Сан-Хосе, столице Коста-Рики. Я немного больше узнал о том, чем пожертвовала Мо, чтобы провести со мной еще неделю. Самое очевидное – ее дети, которые ждали маму обратно к назначенной дате и теперь были ужасно разочарованы, что ее еще неделю не будет дома.
Но потенциально намного больше она теряла в связи со своей работой. Мо должна была вернуться в Уайтхорс, чтобы помочь продвигать какой-то особенно важный проект, и ее отсутствие взвалило дополнительное бремя на коллег. Кроме того, она не знала, как начальник отреагирует на ее отсутствие, и подозревала, что к моменту возвращения потеряет работу. Это была не особенно привлекательная перспектива в ее положении, сказала она мне. Но Мо чувствовала, что, пожалуй, готова к переменам, и все это может стать как раз тем катализатором, который был ей необходим для осуществления этих перемен.
Я был очень польщен и невероятно рад ее решению провести больше времени со мной. Я-то сам давно понял, что хочу проводить в ее обществе как можно больше времени.
Встретившись с Джилин и Джоном, мы вступили в совершенно новый для нас мир частных чартерных перелетов и роскошных кондоминиумов.
Джон – партнер по строительству огромного приморского отеля на тихоокеанском побережье в Квепосе, и летает туда раз в месяц, чтобы присмотреть за ситуацией. Вместо четырехчасовой дороги в машине шестиместный двухмоторный самолет «пайпер-сенека» доставил нас четверых на западное побережье примерно за 20 минут. На маленьком летном поле нас ждала арендованная машина, а кондоминиум оказался роскошным и просторным. Из него открывался отличный вид на густой тропический лес и дальше, на побережье. На ветвях дерева, шелестевшего недалеко от нашего балкона, праздно висел ленивец.
В эту неделю мы ездили на лошадях, танцевали сальсу, гурманствовали в прекрасных ресторанах, гуляли по пляжу, наблюдали за обезьянками у плавательного бассейна, занимались сплавом на плотах, играли в бильярд и пили пиво.
С каждым днем мы с Мо становились ближе и «танцевали» вокруг вопроса о том, куда может завести нас будущее. Оба мы были травмированы в прошлом, и защитные барьеры временами оказывалось очень трудно пробить, но мы были согласны, что нам хорошо друг с другом, и что расставаться в конце недели будет очень трудно.
Мы оба наслаждались этим «танцем», поддразнивая друг друга по поводу того, что мы думаем и чего нам хочется, и на какой разворот будущего мы надеемся, каждый понемногу раскрывая те карты, которые по-прежнему крепко прижимали к груди.
Однако в конце концов мы решили, что мне следует приехать в Уайтхорс, когда закончатся эти 100 недель, и тогда посмотрим на развитие событий.
Я был на седьмом небе. Последние две недели были наполнены счастьем, и то, что Мо так же относится ко мне, меня очень воодушевляло.
Я действительно начинал думать, что у моего двухлетнего путешествия может быть сказочная концовка, которую я всегда представлял себе и на которую надеялся, но никогда полностью в нее не верил или не понимал, как она может сложиться.
Как и я, Мо невероятно упряма, в ней очень силен состязательный дух. Мы с ней немало играли в карты, то и дело поддевая друг друга результатом игры. Мо придирчиво следила за ведением счета, и меня еще больше впечатлила ее спортивная натура, потому что в целом она здорово проигрывала, но всегда была полна решимости взять реванш.
Однажды поздно ночью, во время разговора в постели, мне довелось прочувствовать истинную природу этого спортивного духа. Я пытался объяснить, что я чувствую, и выразить, как я счастлив ее желанием, чтобы я приехал этим летом в Уайтхорс. Силясь найти нужные слова, я сказал то, что уже несколько дней было у меня на уме:
– Наверное, я пытаюсь сказать, что влюбляюсь в тебя.
Ее ответ явился для меня совершенной неожиданностью:
– Ха! Да! Я выиграла! Я вынудила тебя сказать это первым!
Я расхохотался, поскольку именно такого рода вещи мне в ней нравились. Однако вскоре Мо ответила взаимностью и призналась, что ужасно хотела мне это сказать уже не меньше недели – в море на Ямайке, переправляясь через реку на лошади, обнявшись в постели ночью.
– Ты же понимаешь, – поддразнил я, – что все это просто циничный умысел с моей стороны. Из этого получится идеальная последняя глава для моей книги.
– Для моей тоже! – рассмеялась она.
Конец этих каникул наступил слишком быстро, и мы полетели на воздушном такси обратно в Сан-Хосе, где насладились последними крохами роскоши вместе с Джилин, совершив экскурсию с шофером на действующий вулкан Поас, впечатляюще окутанный белым паром. Попрощались с Джилин и вернулись к более обычному для нас стандарту гостиничного номера в центре Сан-Хосе.